Comments about our ladies:
Read here some comments from our guests about our ladies.comment of Denisa from:
am 09.08.2013 10:23
![]() |
Cher François, Je suis sensible à vos compliments. Installer la Muse au bordel, c’était déjà le projet de Fleurs du mal, non ? Ai-je vraiment transformé ? Ces filles ne sont-elles de chatoyantes roses ? Avez-vous vu ces papillons mâles qui de jour comme de nuit s’empressent de les butiner avec frénésie? Mais comme toutes fleurs, il en est d’ornementales, de médicinales ou de toxiques… Je dois reconnaître ma dette envers vous. Vos commentaires éclairés m’avaient défriché le terrain et évité les mauvaises herbes, les ronces, les orties et les chardons. Pour en revenir à Denisa, c’est plutôt elle qui m’a transformé que l’inverse. Après l’étreinte, lovés l’un contre l’autre dans la pénombre sous le baldaquin de la suite Cléopâtre ,nous isolant comme un cocon, j’avais l’impression que nous étions les premiers hommes au premier matin du monde. Comment définir ce charme, cette séduction ? Je crois que nous aurions pu continuer à parler et à nous embrasser jusqu’à l’aube si l’on n’était venu frapper à la porte pour que nous libérions la chambre. J’avais besoin de mettre des mots et des images sur mon ressenti. Une pierre votive. Par gratitude. |
Engel am 09.08.2013 07:52
![]() |
Sehr Liebevoll , guter Frazösiech sehr liebe Frau. Komme wieder zu Dir |
am 08.08.2013 17:49
![]() |
War heute zum 2. Mal bei Karina. Kann nur sagen, eine super nette Frau, mit super Ausstahlung, mit der Sex super Spaß macht. Danke Karina, für die super schöner Zeit mit Dir. Kuss, Hermann |
am 08.08.2013 17:23
![]() |
Je ne connais pas Denisa, mais ce texte est effectivement très beau. Ces filles sont sublimes et méritent bien de tels éloges. |
am 08.08.2013 15:11
![]() |
Cher Laurent, J'avais déjà constaté et apprécié vos éloges à Julia et Monica, mais pour Denisa vous vous surpassez. Tout votre art est là : transformer un bordel en jardin de roses. |
nicemiller am 08.08.2013 13:50
![]() |
Thank you for a beautiful evening. |